Ye de nuei,
Y las crabas han tornado t'o ballar.
Bel crabité plora triste
y yo le fago risetas,
y le canto ista canzión.
Non plores mas crabité,
que tu mai chira por l'aire
beyendo tota la bal,
a lomos de cluxigüesos
que le fan güellos bién royos
amorosos de berdá.
Non plores mas crabité,
que ta bida as de quedar.
Y a monico marcharemos
por la selba d'o lugar.
A lo peito me lo traigo
y ya dixa de plorar.
Cluxigüesos, cluxigüesos,
gracias miles te he de dar.
Y lo crabité alza los güellos
cuán te beyé n'o lugar.
Saludos Kike.
Nota: Yo meto la "l" en los articulos porque aprendí lo Cheso y no el Chistavín o el Belsetán. Ya perdonareís.
Yo creo que los artículos "o", "a", "os" y "as" son de los elementos más vivos del Aragonés que conservamos en Sobrarbe, hasta el punto de que muchísimas veces los usamos hablando Castellano... y no recuerdo haber oído el "lo", que está vivo tanto en el Aragonés Occidental como en el Catalán Oriental, es curioso... ¿Habéis oído alguna vez las formas "ro" y "ra"...? Ton
ResponderEliminarEn las diferentes formas de charrar de Aragon podemos escuchar para un articulo determinado plural, tanto : los, les, es, ros y os.Depende del valle en el que estemos. Todos son válidos aunque los que hicieron la "normalización gramatical" del "aragonés",(chen de Zaragoza),decidieron que sería "os". Eso es lo que hay.
ResponderEliminarA plantar fuerte. Kike
la grafía no importa mucho, yo no las veo como faltas ortograficas y me puedo dejar llevar si lo que se dice me importa.
ResponderEliminarBuen poema, quiero más!